Rakousko patří mezi středoevropské země a jeho hlavním jazykem je němčina. Nicméně, v Rakousku se mluví také rakouskou němčinou, která se od německé němčiny liší především výslovností a některými gramatickými vlastnostmi.
Rakouská výslovnost se odlišuje od německé výslovnosti zejména v samohláskách. Například, v německé němčině se samohláska “e” vyslovuje jako “e” v anglickém slově “pet”, zatímco v rakouské němčině se vyslovuje jako “e” v anglickém slově “bed”.
Stejně tak se samohláska “i” vyslovuje jako “i” v anglickém slově “bit” v německé němčině, ale jako “i” v anglickém slově “beat” v rakouské němčině.
Kromě výslovnosti se rakouská němčina od německé němčiny liší také v některých gramatických vlastnostech. Například, v rakouské němčině se používá množné číslo místo jednotného čísla pro některá slova, jako například:
- děti místo “dítě”
- nebo nůžky místo “nůž”
Rakouská němčina také používá několik zájmen, která nejsou v německé němčině používána, jako například “euch” (vám) nebo “mir” (nám).
Jakými dialekty mluví v Rakousku
V Rakousku se mluví několika různými dialekty, které se liší podle oblasti země, ve které se hovoří. Zde je seznam některých z nejběžnějších rakouských dialektů:
- Vorarlberský dialekt: Tento dialekt se mluví v západním Rakousku, v oblasti Vorarlberska. Jeho zvláštností je především výslovnost, která se liší od běžné rakouské němčiny.
- Bavorský dialekt: Tento dialekt se mluví v jižním Rakousku, v oblasti horního Rakouska a Salcburska. Jeho zvláštností jsou především specifické fráze a slova, která se liší od běžné rakouské němčiny.
- Vídeňský dialekt: Tento dialekt se mluví v hlavním městě Rakouska, ve Vídni. Jeho zvláštností je především výslovnost, která se liší od běžné rakouské němčiny, a také specifické fráze a slova.
- Burgenlandský dialekt: Tento dialekt se mluví v jihovýchodním Rakousku, v oblasti Burgenlandska. Jeho zvláštností jsou především specifické fráze a slova, která se liší od běžné rakouské němčiny.
- Steirský dialekt: Tento dialekt se mluví na jihovýchodě Rakouska, v oblasti Štýrska. Jeho zvláštností je především výslovnost, která se liší od běžné rakouské němčiny.
Je třeba zmínit, že výše uvedený seznam není úplný a existuje mnoho dalších rakouských dialektů, které se mluví v menších oblastech země.
Jak jinak se dá ještě domluvit v Rakousku?
V Rakousku se kromě rakouské němčiny mluví také jinými jazyky, především angličtinou a některými dalšími jazyky, jako je například španělština nebo italština. Díky turistickému ruchu a mezinárodnímu obchodu jsou tyto jazyky často používány jako druhý jazyk v Rakousku.

Ve velkých městech, jako je Vídeň nebo Salcburk, je pravděpodobné, že se s místními lidmi domluvíte i v jiných jazycích, jako je například francouzština nebo ruština. Je také možné, že se v Rakousku setkáte s lidmi, kteří mluví jinými němčinami, jako je například švýcarská němčina nebo německá němčina.
Kromě toho je v Rakousku také značná komunita cizinců, kteří mluví svými vlastními jazyky a mohou tak posloužit jako překladatelé nebo pomocníci při komunikaci s místními lidmi.
V závěru je třeba zmínit, že v Rakousku je běžné, že místní lidé ovládají několik jazyků a jsou tedy schopni se domluvit s cizinci v různých jazycích. Proto se nemusíte bát, že byste se v Rakousku nemohli domluvit.